Словарь терминов справочник ВЭД





Словарь терминов справочник ВЭД

Список часто встречающихся слов в международной морской торговой практике.

Advance — повышение;

Agreement — соглашение;

Amount — количество,сумма;

Assign (property or right) — передача (имущества или прав);

Average cost — средняя стоимость;

Average statement — распределение убытков;

Behalf — в пользу, ради, для кого-то;

Beneficiary — тот, кто получает привилегии;

Buyer — покупатель;

Cancelling — конечный срок прибытия зафрахтованного судна в порт погрузки, после которого фрахтователь имеет право расторгнуть договор, расторжение договора;

Capacity — вместимость;

Cargo capacity — грузовместимость;

Caveat — оговорка, предостережение;

Charter party — договор фрахта;

Claim — претензия, иск;

Commitment letter — гарантийное письмо;

Complaint — претензия, жалоба;

Condition — условие, состояние, кондиция;

Confirm — подтверждать, поддерживать;

Consignee — получатель;

Consignment — партия прибывшего товара;

Consumer — потребитель;

Coverage — компенсация, покрытие расходов;

Customer — клиент, заказчик, потребитель;

Damage — повреждение, ущерб;

Deadfreight — мёртвый фрахт;

Deadweight — полная грузоподъёмность судна;

Default — невыполнение обязательств;

Deficiency — недостача;

Delay — задержка, просрочка;

Delay in delivery — задержка доставки;

Delivery — поставка, снабжение;

Delivery order — письменное распоряжение о выдаче товара;

Demurrage — неустойка за простой судна, демередж;

Description — описание;

Deteriorate — ухудшаться, портиться;

Dimension — габариты, размеры, величина;

Direct delivery — прямая поставка;

Directions — указания, приказы;

Disbursements — издержки;

Discharge — выгрузка, разгрузка;

Discount — скидка;

Dispatch — отправлять, посылать;

Dispatch — премия грузовладельцу за досрочную погрузку и выгрузку;

Disposal — распоряжение;

Draft — осадка;

Endorsement — индоссамент, передаточная надпись;

Eta (e.t.a.) — расчётное время прибытия судна;

Expense — расход;

Fix — устанавливать, назначать;

Fixed — определение местонахождения;

Fixture — установленная величина, назначенный день;

Forwarder — экспедитор;

Hatch — крышка, люк;

Hereby (certify) — при этом, настоящим (подтверждаем);

Hold — трюм;

Holding — запас, хранение;

In bulk — насыпью, навалом, наливом;

Load — груз, грузить;

Lot — партия товара;

Measurement — измерение, размеры;

Mercantable — коммерческий, торговый;

Net weight — чистый вес;

Notice — извещение;

Parcel — партия товара;

Permissible — позволительный, допустимый;

Quantity — количество;

Rate — ставка;

Receipt — расписка;

Said to be — сказано, как есть;

Said to weigh — сказано, как взвешено;

Seller — продавец;

Send — отправлять, посылать;

Shipment — отгрузка, партия отправленного товара;

Shipper — отправитель;

Shipper`s weight — вес, заявленный отправителем;

Shortage — недостача;

Shortloading, shortshipment — недогруз;

Spoil — ухудшаться, портиться;

Spoilage — порча, испорченный товар;

Statement — заявление, объявление;

Storage — хранение;

Stowage — штивка, укладка;

Stowage factor — погрузочный объём;

Substitution — замена;

Suitable — годный;

Supply — поставка;

Survey — инспектирование;

Term — условие;

Time-charter — морской документ на аренду судна или его части на определённый срок;

Time-sheet — морской документ, фиксирующий расход погрузочно-разгрузочного времени;

Transfer — передача, перевод;

Underloading, undershipment — недогруз;

Warehouse — склад;

Tbn (to be nominated) — будет номинирован;

Obn (or better name) — или более корректное название;

Sub (substitude) — изменено, заменено.

Комиссионер — посредник в торговых сделках; лицо, выполняющее за особое вознаграждение торговые поручения от своего имени, но за счет комитента.

Договор комиссии (. Лат comissio) — договор, согласно которому одна его сторона — комиссионер — берёт на себя обязательство перед другой стороной — комитентом — за вознаграждение заключить с третьим Лицом или лицами одну или Несколько сделок в интересах и за счёт комитента , но от своего , комиссионера, имени.

СЕП — Система електронних платежів

Примечание: Убедительная просьба пользоваться выше изложенной информацией, только в справочных целях. Для предоставления переводов в таможенные органы, необходимо обращаться в специализированные фирмы. Которые не только переводят документы, но и заверяют их в установленном законодательством порядке. Как и требует таможенное законодательство Украины.

 






Таможенное оформление товаров и грузов в Херсонской таможне ФОП Кононенко Викторяя Павловна Таможенное оформление товаров и грузов в Херсонской таможне ФОП Кононенко Викторяя Павловна


CIF Инкотермс 2000 CIF Inkoterms 2000
Таможня использовать курс НБУ, действующей в полночь
ДЕРЖАВНА ФIСКАЛЬНА СЛУЖБА УКРАЇНИ ДЕПАРТАМЕНТ АДМIНIСТРУВАННЯ МИТНИХ ПЛАТЕЖIВ ТА МИТНО-ТАРИФНОГО РЕГУЛЮВАННЯ
Мы получили новую цифровую подпись от Государственной Фискальной Службы
В Мининфраструктуры Украины планируют ввести весовой контроль грузового транспорта
С 1 января 2016 года Россия отменила зону свободной торговли с Украиной
Какие нормативные акты вступили в силу с 1 января 2016 года в Украине
Правительство Украины отменило лицензии на экспорт цветных металлов в сентябре 2015 года
Стаття 215 Налогового кодекса України підакцизні товари та ставки податку
Полный перечень российских товаров запрещенных к ввозу в Украину после продления эмбарго июль 2016 года с кодом УКТ ВЭД
Новий політичний сезон 2016 року чого чекати від парламенту?
Правління Національного банку України Постанова від 13 жовтня 2016 року № 391 Про внесення змін до деяких нормативно пр...
ВР Про внесення змін до Податкового кодексу України та деяких законодавчих актів України щодо забезпечення збалансованос...
Миколаївська митниця ДФС України адреса номера телефонів
Спрощено порядок переміщення готівкової іноземної валюти фізичними особами через митний кордон України
Національний банк України продовжує послаблення адміністративних обмежень на валютному ринку
До уваги суб’єктів господарювання до Порядку випуску обігу та погашення податкових векселів
Чи має право громадянин резидент переміщувати через митний кордон України готівку у сумі що перевищує 10000 євро
Почему грузоотправители интересуются летучими голландцами
Митний Кодекс Уклаїни Стаття 485 Дії спрямовані на неправомірне звільнення від сплати митних платежів чи зменшення їх ро...

Оставить комментарий